某医疗公司同声传译案例分享
作者:admin 发布于: 2014-10-07 18:46点击:
摘要:

时间:2014年9月
地点:华彬费尔蒙酒店
会议类型:国际同声传译
翻译语种:中英互译
参会人数:120
会议主题:医疗领域沟通交流会
医疗行业的快速发展,使得更多的企业开始踏足于这块领域,本次会议的主要内容就是某大型的医疗机构,和他们所有的加盟商开了一场沟通交流会。
首先总公司先发布自己的最新科研成果,和自己以后的发展方向,然后是各分公司的发言,讲了自己的发展状况,以及发展中遇到的问题。本次会议日程安排为两天。
本次会议的主要难点为:
(1)会议内容涉及的专业性很强,都是还未问世的新科研成果,所以对译员的专业性要求很高,译员必须要懂得医疗领域的专业知识,以及要求提前做足相关内容的准备预习工作。
(2)由于时间有限,每个发言人讲话的语速都非常的快,这就是对译员最大的考验了。译员要想跟上发言者的速度,不得不加快自己的翻译速度,而且中间还不能有漏译、错译的的情况发生,不然客户就会觉得前言后语联系不上,这也是对客户的不负责。还好我们翻译老师的水平高,出色的完成了本次的翻译任务。
客户对我们这次的会议很满意,不论是我们译员的水平,还是我们的同声传译设备客户都给了很高的评价,本次会议我们给客户提供的同传设备为最先进的(BOSCH博世-会议同传设备)并配备了技术专员在现场维护同声传译设备,本次会议开得很成功,客户表示以后还会继续合作。
客户评价:这次会议非常成功,同传老师专业性强,设备调试到位,期待下次的合作。