建筑工程交替传译会议案例分享
    作者:admin 发布于: 2014-09-09 19:46点击:

        时间:2014年6月
     
        地点:中关村大厦
     
        会议类型:交替传译+同声传译
     
        会议语种:中译英
     
        参会人数:20
     
        会议主题:项目招标说明会
     
        本次北京口译同传翻译公司,为客户提供的是大型工程的项目招标说明会,会议的内容为,国外的一大型项目,甲方就该项目的招标情况进行说明,其中包括项目介绍,安全事项及针对大型装饰公司提出的问题进行现场答疑等,并且需要装饰公司进行自我介绍,针对该项目提出相关疑问,简单的商务会谈等,并安排甲方参观办公场所
     
        本次同传会议的特点:
     
        1.要求同传译员对建筑工程有较深的专业背景;
     
        2.在无翻译间的情况下,同传译员要进行同声传译、交替传译轮流转换。
     
        同传译员老师们都应该清楚,同声传译要在相对比较安静的环境下进行,因为外界吵杂的声音会影响到译员水平的发挥,且还要交替传译的环境下进行口译的,对我们的译员可谓是极大的挑战。
     
        我们的同传老师圆满的完成了本次任务,受到客户高度的赞赏。
     
        客户评价:你们的译员水平很高,对建筑行业术语翻译得非常准确,我们领导很满意本次的合作,以后翻译项目还会再与贵公司合作。


    您可能感兴趣的文章


  • 导游口译包括哪些内容
  • 新闻英语口译要注意的特点
  • 口语翻译公司注重培养学生口译技能
  • 英语口译如何进行自我训练
  • 北京同声翻译必须哪些素养
  • 口语翻译公司分享如何提升口译能力
  • 口译公司认为教学具备的几个多样化原则
  • 导游口译对旅游业的发展作用
  • 口语翻译公司的传统型策略
  • 导游口译有哪些作用
  • 脚注栏目
    同声翻译_英语口译_北京专业同声传译_商务_会议服务-北京口译 同传翻译公司
    版权所有:北京新语丝翻译咨询有限公司 网站地图 地址:北京朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室 客服电话:010-85969292/85969393
    京ICP备 :13021229号-1| 京公网安备:11010502023630
    北京同传口译网,旨在为客户提供高水准的同声传译等各类型的口译服务及同传设配租赁等配套服务.本站所有图片均来自于网络,如有侵权请联系客服删!